Hello guys…

Padrão

Estou de volta, e por um bom motivo. Informar-lhes de um importante recurso que iremos usar nas próximas aulas de Língua Inglesa: a Webquest.

Tenho certeza que irá gerar muito interesse e motivará a todos para a aprendizagem…

Me aguardem!!!… e não deixam de entrar no blog da nossa escola, está cheio de links novos e interessantíssimos de Inglês.

Big Big Kisses!!

 

We love songs!!!

Padrão

Devido ao cinquentenário da nossa querida escola São João, nós da turma 82,  juntamente com nossa professora, resolvemos fazer um trabalho muito legal em sua homenagem.

O primeiro passo?

Sem dúvida começamos pelo assunto que mais gostamos: uma seleção de músicas, em Inglês, é claro…

Dica de filme: “Mr. Holland – Adorável Professor”

Padrão

Turminha, este filme é lindo! Vocês podem assistir nas horas vagas;  mas é claro, sem esquecer de antes dar um estudadinha no Inglês.

Beijos Beijos!

 

Sinopse e detalhes
Em 1964 um músico (Richard Dreyfuss) decide começar a lecionar, para ter mais dinheiro e assim se dedicar a compôr uma sinfonia. Inicialmente ele sente grande dificuldade em fazer com que seus alunos se interessem pela música e as coisas se complicam ainda mais quando sua mulher (Glenne Headly) dá luz a um filho, que o casal vem a descobrir mais tarde que é surdo. Para poder financiar os estudos especiais e o tratamento do filho, ele se envolve cada vez mais com a escola e seus alunos, deixando de lado seu sonho de tornar-se um grande compositor. Passados trinta anos lecionando no mesmo colégio, após todo este tempo uma grande decepção o aguarda.

Come on “82”…some curiosities for you about English Language!!! Kisses and Hugs!

Padrão

Você com certeza já deve ter visto por aí palavras como milk shake, jeans, teen, night club, sundae, hot dog, game, shopping, entre muitas outras que andam “espalhadas” por esse Brasilzão afora. Essas palavras são claramente de origem inglesa e foram/são “emprestadas” para uso no cotidiano, seja por falta uma palavra “compatível” ou mesmo para dar ‘status‘ (eis aqui outro exemplo de palavra emprestada, só que essa é do latim mesmo).

Esse “hábito” é chamado de estrangeirismo e possui uma lista imensa com exemplos.

Bem, a nossa amada Língua Portuguesa não é a única “vítima” de influência externa. Praticamente todas as línguas, nesses tempos de globalização, acabam “assimilando” palavras de outros idiomas. E com a língua inglesa não seria diferente, pois, ao mesmo tempo que ela influencia, ela também é ‘influenciada’.

A língua inglesa também possui estrangeirismos, e de várias origens. Pode-se dizer que, a maioria destas palavras veio do francês, do latim, do alemão, do celta (idioma falado na região onde atualmente é a Escócia), do espanhol, do árabe, do grego e das línguas escandinavas. Outras línguas também influenciaram, porém essas são as principais. Veja alguns exemplos para você conseguir visualizar melhor:
• resumé (francês): currículo;
• kindergarten (alemão): jardim de infância;
• vanilla (espanhol): baunilha, entre outros;
• cookie (holandês): biscoito;
• sultan (árabe): sultão;
• cocoa (variação de cacao – espanhol): cacau;
• pizza (italiano): pizza;

Os exemplos são vários e variados. Daria para fazer uma lista gigantesca com essas palavras, com exemplos de loanwords (nome dado a esse “processo” em inglês), porém seria necessário ficar um dia inteiro aqui para fazer isso. Em vez disso, aí vai alguns links para quem quiser pesquisar mais sobre o assunto:
• Estrangeirismos em inglês;
• Foreign languages influence in English (em inglês);
• Estrangeirismo na língua inglesa: como e porquê;
• Loanwords – Major Periods of Borrowing in the History of English (em inglês);
• The World Loanword Database (em inglês);
• Lists of English loanwords by country or language of origin (em inglês);

E, para finalizar, você sabia que a Língua Portuguesa também deu origem a algumas palavras que são usadas atualmente no vocabulário inglês? Sim, é verdade. Palavras como banana, guarana (sem acento mesmo, o inglês ‘original’ não usa acento, lembra?) ecoconut (derivado de côco) entre outras tiveram origem a partir do nosso idioma. Caso deseja ver uma lista completa de palavras de origem portuguesa, clique aqui (em inglês) ou aqui (em português).